לו הייתי ביונסה – רבע של אנגלית- 15 דקות של לימוד אנגלית מהיר עם שיר

לעסוקים ולעסוקות בינינו-  שיר טוב הוא דרך מעולה ללמוד בכיף ובחינם (!) מבנה משפט באנגלית, מבטא ואוצר מילים.

הקדמה- בחרתי שיר יחסית ישן של ביונסה מכל מיני סיבות (ובעיקר כי יש לי ביקורת על הקליפים האחרונים שלה) אבל לעינייננו- זה שיר שמשלב מבנה דקדוקי חשוב ואוצר מילים יומיומי בסיסי שכל אחד חייב להכיר. וגם כמובן- תוכן השיר מעניין והקליפ הרשמי שלו מיוחד במיוחד: Beyonce\If I were a boy

1. לו הייתי
If I were a boy even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
השורה הראשונה בשיר היא המשמעותית ביותר כרגיל- מבטאת חלק גדול מהסיפור של השיר: " לו הייתי בן,אפילו רק ליום אחד, אז הייתי מתגלגל לי מהמיטה ו…"וכך הלאה.
סוג המשפט נקרא בפשטות" תנאי לא מציאותי", ומתייחס למצב שלעולם לא יתקיים: If I were…I would
2. לו הייתי- אז לעולם לא…
סוג שני של תנאי לא מציאותי שביונסה מדברת עליו, הוא מה לעולם לא היה קורה אם היא הייתה בן:
If I were a boy….
I'd kick it with who I wanted
….And I'd never get confronted for it
והמשמעות "אם הייתי בן אז הייתי מתעסק עם מי שבא לי ולעולם לא מקבל ביקורת על זה"
כלומר, אם רוצים להגיד שלו היה מתקיים תנאי מסויים אז לעולם לא היה קורה דבר שני, משתמשים ב- would never
3. לו הייתי- אז הייתי יכול…
ביונסה מציינת דברים שהיא הייתה יכולה לעשות אם היא הייתה בן:
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
כדי לדבר על דברים שיכולים לעשות משתמשים במשפטי תנאי ב-could
4. מילים של יום-יום
השיר מדבר על המון פעולות יומיומיות וסלנג שכדאי להיכר:
throw on what I wanted=לזרוק על עצמי משהו מהארון
they stick up for me= החברים שלי מגבים אותי
make the rules as I go= להחליט מה לעשות "על המקום"
5. השורה הכי עצובה
השורה הכי עצובה בעיניי היא:
I'd put myself first
כלומר, אם הייתי בן, אז הייתי חושבת על עצמי קודם כל. יש בזה משהו מאוד מקומם, שלדעת הדוברת רק בנים יודעים לדאוג לעצמם….
6. אז מה הוא עושה לה?
מתנהג לא יפה. בכלל.
you're taking her for granted= לוקח אותה כמובנת מאליה
I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home= רגוע שהיא תמיד תהיה נאמנה ותחכה לו בבית
I swear I'd be a better man = ו(אחרי כל זה עוד מעז) נשבע שהוא יהיה מעתה אדם טוב יותר…
טוב, לפחות הבחורה פה מבינה ש:
Someday you wish you were a better man= יום אחד עוד תתחרט שלא היית גבר טוב יותר…
כל שנותר הוא ללמוד את מילות השיר בעל פה כאן
*  *  *
אז איזה שיר זה מזכיר לי?
שיר עם מילים מחשמלות במיוחד וקליפ מעורר מחשבה:
Neneh Cherry- Woman
ומה הלאה?
כדאי ללמוד את נושא משפטי התנאי כאן
(וגם- מומלץ לכולן למצוא בחור טוב,אחראי והגון!)
אשמח לשמוע איזה שירים נוספים תרצו להבין וללמוד בעזרתם רבע של אנגלית!
* לא לשכוח להירשם לעדכון באימייל על פוסטים חדשים    🙂

2 תגובות

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s