פעם בחלום – רבע של אנגלית- 15 דקות של לימוד מהיר עם שיר של לנה דל ריי

ולכבוד ה"הלווין"- חג התחפושות האמריקאי, גרסה מהפנטת לשיר שאפשר ללמוד אותו בעל פה בדקות ספורות.
לעסוקים ולעסוקות בינינו-  שיר טוב הוא דרך מעולה ללמוד בכיף ובחינם (!) מבנה משפט באנגלית, מבטא ואוצר מילים.

*Halloween Special* השיר "פעם החלום" של לנה דל ריי Once upon a dream/Lana Del Rey

  1. אני מכירה אותך מאיפושהו?
     I know you
    הרגע היא פגשה אותו לראשונה, אבל היא כבר יודעת מיהו.
    תיאור של סצינה קלאסית מתוך אגדות הילדים שבו הנסיך והנסיכה מתאהבים ממבט ראשון.
    רק שהגרסה שלפנינו היא טיפ-טיפה אפלה יותר…
    בכל אופן, כרגיל, השורה הראשונה בשיר מבטאת את כל הרעיון של השיר- אני כבר יודעת מי אתה ומה יקרה.
    כשמתארים עובדה כזו, משתמשים בהווה פשוט Present Simple- הפועל בצורתו הרגילה.
  2. העבר הכי פשוט
    הפועל walk הוא דוגמה לפועל רגיל בעבר, שמקבל ed וזהו- walked.
    הזמן הדקדוקי הזה מתאר פעולה בזמן ידוע בעבר- once upon a dream. פעם בחלום.
    צריך לשים לב שהסיומת נשמעת בדיבור כמו T (ת)
    (וכמובן לא מבטאים את ה-L בכלל)
  3. אוצר של מילים
    כנהוג בשירים הטובים, מילות השיר מקבצות משפחות מילים- המילה familiar משמעותה "מוכר". הכל כאמור ידוע.
  4. כמעט אף פעם
    המילה seldom המופיעה בשיר, ומשמעה "לעיתים רחוקות", מופיעה בשירים פופולריים רק לעיתים רחוקות….
  5. טעות לעולם חוזרת
    למרות הקליפ היפייפה המאפשר להינות ממילות השיר ומסצינות מהסרט של אנג'לינה ג'ולי המופלאה, יש טעות באחת השורות:
    היה צריך להיות "visions are seldom all they seeM"
    שזו שורה יפה שכוונתה- חזיונות אינם תמיד מה שהם נראים, ובמקרה הזה, אולי יש משמעות עמוקה יותר לחלום.
  6. בקיצור
    שני קיצורים חשובים בשיר:
    It's=It is
    You'll=You will- זמן עתיד Future. משתמשים ב-will כאשר בטוחים לגמרי שהפעולה תתרחש.
  7. תנאי מקדים
    If I know you, I know what You'll do
    אמנם אומרים כאן-"אם אני מכירה אותך, אז אני יודעת מה תעשה"  אבל אין כוונה של היסוס כאן. הכוונה היא שזה מבנה משפט יפה רק כדי להגיד שאני יודעת מה יקרה וזהו.
    למשפט מסוג זה, משפט תנאי Conditional, יש שני חלקים מופרדים בפסיק.
    יש לשים לב שאם מדברים על העתיד, בחלק המשפט שיש בו if אסור לשים will.
  8. תיכף ומיד
    יש כאן משחק מילים יפה עם המילה once-
    You'll love me at once
    "אתה תתאהב בי מייד, כפי שכבר עשית פעם" ושתי המילים הן once. 

ומה הלאה? ללמוד את השיר הקצרצר הזה תיכף ומיד לפי מילותיו כאן
וכמובן להיזכר בגרסה המקורית והמקסימה כאן
הנושאים הדקדוקיים שהוצגו בפוסט הזה: , Present Simple ,Past Simple, Future, Conditionals
אשמח לשמוע איזה שירים נוספים תרצו להבין וללמוד בעזרתם רבע של אנגלית!

* לא לשכוח להירשם לעדכון באימייל על פוסטים חדשים   🙂

 

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s